Englische Übersetzung von */**
-
14-11-2019 - |
Frage
*/**
wird von meinem Gehirn als "Gib mir alles in diesem Verzeichnis und alles in seinen Verzeichnissen, dann alles in all ihren verschachtelten Verzeichnissen" gelesen. Aber nach dieser Definition, **
sollte mir einfach den gesamten Baum geben und er ist zwei Zeichen kürzer.Seit **
Funktioniert auf diese Weise nicht, meine Definition ist offensichtlich fehlerhaft.
Gibt es eine englische Übersetzung von */**
Beschreibt das besser, was es tatsächlich tut?
Lösung
Ich würde es als „Alle Inhalte rekursiv von Unterverzeichnissen des aktuellen Verzeichnisses abgleichen“ übersetzen.Der Unterschied zur Verwendung **
Es ist sofort klar, dass dieses Muster es tut nicht Übereinstimmung mit Nicht-Verzeichnissen innerhalb des aktuellen Verzeichnisses.