我正在努力,将我的国际化行为融为一体。马上,我对苹果公司提供的所有文档感到有些淹没,所以我想知道有人可以为我的情况绘制工作流程。

在开始之前,我浏览了一些Apple示例代码,并在资源文件夹中注意到了这个笔尖文件-Mainwindow.xib-:

Alt Text http://daturner.com/stackoverflow/nib.jpg

这显然与国际化/本地化有关。有人可以解释一下它是如何创建的以及在工作流程中发生的位置吗?

我的应用程序从根本上是一个成像应用程序,它具有一些我目前使用NSLocalizedString(...)进行编程国际化的标签。如果我以编程方式设置所有标签,并用nslocalizedstring包裹所有字符串(...),我可以完全忽略笔尖问题吗?

提前致谢,
道格

有帮助吗?

解决方案

回答您的最后一个问题:是的!

根据我的经验,本地化NIB的本地化可能会很痛苦,因此,如果可能会尝试将本地化工作限制为.strings文件。

许可以下: CC-BY-SA归因
不隶属于 StackOverflow
scroll top