Frage

Ich bin mir der Frage bewusst Welche Optionen gibt es, um eine Multi -Sprach -Site zu implementieren?, aber die Antworten dort konzentrieren sich auf die Unterstützung von mehrsprachiger Unterstützung im Backend sowie auf das Frontend.

Ich bin nur besorgt, dass ich mehrsprachige Anzeigen der Inhalte einer Website und nicht der Erstellung von Multisprachinhalten anbietet.

Könnte es so einfach sein, das zu setzen Google Translate Tools Code auf meiner Website? Ich sehe, dass es zumindest gibt a Paar von Plugins, die diese Funktionalität bieten - hat jemand Erfahrung mit diesen?

War es hilfreich?

Lösung

Wenn Sie nur nach einer Möglichkeit suchen, dass Ihre Website in anderen Sprachen angezeigt wird, empfehle ich trotzig, Google Translate Tools zu verwenden. Ich füge es einfach dem Thema hinzu:

<div id="google_translate_element"><span id="trans">Translate: </span></div>

Sie können das Google -Logo und funky Farben in Ihrem CSS verbergen:

.goog-logo-link{display:none;} 

Anstatt das Google -Übersetzer -JS anzurufen, kopiere ich einfach das Rückgabeskript und füge es meiner Hauptdatei für JS hinzu.

Bearbeiten

Google bietet Code einbetten Um auf Ihrer Website zu verwenden:

 <div id="google_translate_element"></div><script>
function googleTranslateElementInit() {
  new google.translate.TranslateElement({
    pageLanguage: 'en',
    layout: google.translate.TranslateElement.InlineLayout.SIMPLE
  }, 'google_translate_element');
}
</script><script src="//translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>

Die erste Zeile: <div id="google_translate_element"></div> kann platziert werden, wo die Übersetzungs -Dropdown -Box angezeigt werden soll:

alt text

Der Abschnitt zwischen dem ersten Satz von <script> Tags sind die Sprach- und Layoutoptionen. Der letzte Satz von <script> Tags rufen Sie mehr JavaScript an, das Google in Ihrer HTML inline einfügt, während das DOM geladen wird. Um diesen Vorgang zu beschleunigen und die zusätzliche HTTP -Anforderung und das Inline -Skript zu vermeiden, entfernen Sie den letzten Anruf und fügen Sie den von Google zurückgegebenen Code in eine "Master" -JS -Datei hinzu, die alle meine benutzerdefinierten JavaScript enthält, die zu einer Datei kombiniert sind. Der Code, den Google zurückgibt, lautet:

(function(){var d=window,e=document;function f(b){var a=e.getElementsByTagName("head")[0];a||(a=e.body.parentNode.appendChild(e.createElement("head")));a.appendChild(b)}function _loadJs(b){var a=e.createElement("script");a.type="text/javascript";a.charset="UTF-8";a.src=b;f(a)}function _loadCss(b){var a=e.createElement("link");a.type="text/css";a.rel="stylesheet";a.charset="UTF-8";a.href=b;f(a)}function _isNS(b){b=b.split(".");for(var a=d,c=0;c<b.length;++c)if(!(a=a[b[c]]))return false;return true}
function _setupNS(b){b=b.split(".");for(var a=d,c=0;c<b.length;++c)a=a[b[c]]||(a[b[c]]={});return a}d.addEventListener&&typeof e.readyState=="undefined"&&d.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){e.readyState="complete"},false);
if (_isNS('google.translate.Element')){return}var c=_setupNS('google.translate._const');c._cl='en';c._cuc='googleTranslateElementInit';c._cac='';c._cam='';var h='translate.googleapis.com';var b=(window.location.protocol=='https:'?'https://':'http://')+h;c._pah=h;c._pbi=b+'/translate_static/img/te_banner_bk.gif';c._pci=b+'/translate_static/img/te_ctrl.gif';c._phf=h+'/translate_static/js/element/hrs.swf';c._pli=b+'/translate_static/img/loading.gif';c._plla=h+'/translate_a/l';c._pmi=b+'/translate_static/img/mini_google.png';c._ps=b+'/translate_static/css/translateelement.css';c._puh='translate.google.com';_loadCss(c._ps);_loadJs(b+'/translate_static/js/element/main.js');})();

Dies gilt hauptsächlich aus Leistungsgründen, um die zusätzliche Anfrage zu vermeiden, und vermeidet die Website, die mit Google kommunizieren muss, es sei denn, eine Sprache wird aus dem Dropdown -Box ausgewählt.

Die Dropdown -Box kann mit CSS angepasst werden. Zum Beispiel ist hier, wie ich die Box auf der Website, auf der ich es verwendet habe, angezeigt wird.

alt text

Andere Tipps

Bitte beachten Sie diese Frage Best Practices für die Lokalisierung von WordPress -Inhalten? Vielleicht finden Sie eine Lösung aus diesen Ideen

Ich verwende das Qtranslate -Plugin für ein Projekt, das ich entwickle, und ich bin wirklich zufrieden mit den Ergebnissen.

http://www.qianqin.de/qtranslate/http://wordpress.org/extend/plugins/qtranslate/

Prost

Lizenziert unter: CC-BY-SA mit Zuschreibung
Nicht verbunden mit wordpress.stackexchange
scroll top