Question

Pour un site Web, nous sommes sur le point d'implémenter la sélection automatique du pays / de la langue, tout en laissant à l'utilisateur le choix de le changer.

Tout d'abord, si l'utilisateur entre sur le site Web à l'aide d'un domaine doté d'un TLD de niveau national, la langue correcte sera présentée par défaut. Mais la question est de savoir quelle devrait être la logique s’ils proviennent de TLD génériques / internationaux tels que .com. Devrions-nous préférer utiliser le pays que nous utilisons via leur adresse IP ou devrions-nous utiliser les paramètres régionaux de leur navigateur? Si les deux, dans quel ordre?

En tant que tel, je pensais à cette hiérarchie:

  1. Utilisez la sélection de l'utilisateur si elle a été modifiée auparavant. Si cela n'a jamais été défini explicitement par l'utilisateur:
  2. Utilisez le nom d'hôte TLD. Si c'est générique (.com):
  3. Utiliser les paramètres régionaux du navigateur. Si aucun environnement local défini ou aucune version linguistique correspondante n'est disponible pour cet environnement local:
  4. Utiliser l'adresse IP. Si aucune version linguistique correspondante n'est disponible pour le pays détecté:
  5. Utilisez l'anglais.

Merci!

Était-ce utile?

La solution

La plupart des pays ayant plusieurs langues officielles, vous devez d’abord vous fier aux préférences de l’utilisateur, puis aux paramètres régionaux du navigateur, au TLD, à l’IP, puis à l’anglais comme langue par défaut (ou à n’importe quelle langue principale de votre base d’utilisateurs)

Autres conseils

Je suggérerais les paramètres régionaux du navigateur plutôt que l'adresse IP, car on peut vivre ailleurs mais préférer une langue autre que la langue standard pour ce pays.

Paramètres régionaux du navigateur, selon le choix de l'utilisateur. Lorsqu'un Français se rend en Angleterre avec son ordinateur portable, il souhaite que les paramètres régionaux du navigateur ne soient pas respectés.

les paramètres régionaux du navigateur doivent être avant l'adresse IP,

Je parle l'anglais à l'étranger et réside à l'étranger. Les sites Web qui me donnent automatiquement la langue de mon pays de résidence m'énervent lorsque les paramètres régionaux de mon navigateur sont définis sur anglais.

La correspondance d'adresse IP nécessiterait une base de données (coûteuse) de recherche géo / ip, un engagement et une infrastructure permettant de le maintenir, présente des problèmes importants d'adresses IP en bloc, et ne vous donne même pas les informations que vous souhaitez car il n'y en a pas. une relation 1: 1 entre pays et langue (officiellement: Canada ou officieusement: États-Unis), même pas proche.

Je préfère les préférences en matière de cookies se dégradant en TLD / sous-domaine (ou les paramètres locaux dans lesquels TLD est indépendant de la langue).

Écoutez les amis, je ne sais pas trop où vous en êtes, je réside en Finlande pour le moment, et laissez-moi vous dire, L’UNE DES FAÇONS LES PLUS FRACTTRANTES DOIT ÊTRE lorsque l’adresse IP est utilisée pour choisir la langue. Tout me gêne, je tire les cheveux, en particulier tout ce qui concerne Google. En fait, je ne peux tout simplement pas utiliser Blogger, alors si vous avez une influence sur cela, VEUILLEZ !!!!!

Vous devez également autoriser les personnes qui entrent par le biais de serveurs proxy ne sont pas dans les paramètres régionaux, leur adresse IP apparente est.

Je reçois beaucoup d’annonces pour les entreprises basées à San Diego même si je suis en Nouvelle-Zélande, car j’utilise un proxy Web sur ce site.

Personnellement, j'indiquerais simplement la langue de votre public principal sur la page de renvoi, qui n'est qu'une page de sélection de langue. L'utilisateur doit sélectionner une langue pour continuer. Cela définit un cookie pour que, lors de sa prochaine visite (à partir du même navigateur sur la même machine), il redirige le site en langage approprié.

J'ai plusieurs raisons à cela.

  1. C’est plus facile de coder - pas de vérification des plages IP ou des paramètres régionaux du navigateur, etc. Moins de code signifie moins de problèmes.
  2. Vous ne présumez rien de l'utilisateur. Ce pourrait être un Américain utilisant une machine réglée sur l'allemand au Japon, par exemple.
  3. Cela sera probablement correct:)
Licencié sous: CC-BY-SA avec attribution
Non affilié à StackOverflow
scroll top