質問

まっている場合babylon翻訳ツールだなっている単語獲得の特徴ときには、右クリックし言葉でtanslates(ブラウザからの他のdocumtent).用していただきたいと思い、同じツールは何プログラム言語でも問い合わせできますか?Os用していただきたいと思いで作業がwin-xpおよびubuntu.とんでも書いプログラムをjava.ればどこからjavaプログラムです。おかげさ

Adi.

役に立ちましたか?

解決

お二(厚)に至らな問題がありました。

  • WindowsおよびLinux用の完全に異なるメカニズムに表示するテキスト画面になります。翻訳マウスの位置への実際の文字でとびきりか難しいです。これはハードする場合であっても該当しますを対象に単一の事業システム。

  • Javaアプリケーションは実行に砂対する意見を表明することにあるんだけmuckingのOSか、他のウィンドウを教えてくれる文字列のテキストにマウスをするかもしれないオーバーライドのデフォルトの右クリック行動をwindowsいます。

より良いUIアプローチするものを使用するシステムクリップボードというふうに思いをJavaすべてのシステム(したらいいと思います。Javaろっていますので、ユーザはコピーから単語の窓口、おそらくヒットの一部のようなグローバルのショートカットキーによるものと仮定して選択することができ、JavaアプリのJavaアプリからの使用が可能であった単語をクリップボードにそのニーズにいかない。

ライセンス: CC-BY-SA帰属
所属していません StackOverflow
scroll top