Вопрос

Does anyone know any good and easy to use editor for translating localizable.strings files generated from xCode ?

The program will be used by total non technical people, so it should be very easy to use and ensure that no errors are made during the translation process that could lead to a non working file (for example, a missing semicolon at the end of the string, or an unescaped double quote).

I'm trying to find a really easy to use tool for our translators and I can't find one :-( The only thing I found is the Localization Suite, but I think this is too complicated to use by people that are not that techy...

Suggestions ?

I'm editing to say that Clafou's answer would have been the correct one IF Gengo supported the comments in the localizable strings file. But it is omitting it and this is not good. I really hope there is something better as a solution out there.

Это было полезно?

Решение

There is an online tool for this called Gengo String: http://gengo.com/string/about/

Другие советы

If you are happy to do some file conversion you could use Pootle to host you own online translation, that eliminates most of the techie overhead and the need to install software.

The conversion would be using prop2po to convert your strings files to PO files that Pootle can directly use. But the trade-off for non-techie users can be worth it.

Disclaimer : I code on Pootle.

POEditor has a pretty straightforward interface that's suitable for collaborative translation. It supports .strings files and comments.

You can also use Weblate, which supports strings file without any conversion, but relies on Git, so if you are not using it, it would also require some additional setup.

There are also some third party services you can use, I know at least https://www.transifex.com/ and https://crowdin.com/ who do support Apple strings, check their conditions for pricing (AFAIK they offer free plans for free software).

Лицензировано под: CC-BY-SA с атрибуция
Не связан с StackOverflow
scroll top