محتوى وورد المترجم لغليات فرعية مختلفة من نفس اللغة؟
-
29-09-2020 - |
سؤال
لدي موقع يقدم أيرلندا وإنجلترا.أريد نقلها إلى وورد.
حاليا كل المحتوى هو نفسه عندما تقوم بزيارة الموقع وينطلق عناوين URL، واحدة الأيرلندية: mysite.ie & the English mysite.co.uk
أحتاج إلى إظهار أسعار مختلفة بناء على ما إذا كان المستخدم يزور الموقع الأيرلندي أو اللغة الإنجليزية.حاليا أفعل شيئا مثل:
giveacodicetagpre.لا أعتقد أنني أستطيع تشغيل تثبيت WP OFF OFF 2 START.
ليس متعدد اللغات، فهل هناك طريقة لإظهار كل نفس المحتوى باستثناء الاختلافات الصغيرة بناء على عنوان URL؟
المحلول
حسنا، في الواقع، يجب عليك عرض موقعك كطالب بقدرات "متعددة اللغات"، حتى لو كانت اللغة الأساسية لكلا البلدين متطابقة، لأن الاستخدام الفعلي لكلومع ذلك مختلف.
أكثر تحديدا، يمكنك إنشاء "ترجمات" متغير "لتمويلاتك البريطانية ('en_gb') والأيرلندية ('en_ie').مكون إضافي مثل WPML (WordPress متعدد اللغات) يمكن أن يساعدك في تطبيق هذا الأمر، وهو يدعم مخططات URL المختلفة للتمييز بين التموجات، بما في ذلك:
- مجالات مختلفة (أو نطاقات فرعية)
- الدلائل الفرعية المختلفة