Pregunta

Necesito compatibilidad con chino en una de mis aplicaciones en Windows, el problema es que necesito compatibilidad con chino mandarín y no encontré ningún código de configuración regional, ¿puede aclarar si Windows soporta chino mandarín o hay alguna alternativa ??

¿Fue útil?

Solución

Dado que la pregunta está etiquetada como C # y .NET 3.5, asumo que se aplican los siguientes datos específicos de .NET.

Hay una pista en esta página zh-Hans, zh-Hant y el " antiguo " zh-CHS, zh-CHT

  

use el estándar IETF " zh-Hans " ;, & " zh-Hant " nombres para chino simplificado y tradicional ... en .Net 2.0 / 3.x aún reconocemos zh-CHS & amp; zh-CHT para compatibilidad con versiones anteriores ... LCID (0x0004 o 0x7C04)

Y de W3 I18N Preguntas frecuentes

  

" zh-Hant " y " zh-Hans " ;. Estos códigos de idiomas no representan idiomas específicos. " zh-Hant " indicaría chino escrito en chino tradicional script . De forma similar, " zh-Hans " representa el chino escrito en chino simplificado script . Esto podría referirse al mandarín o muchos otros idiomas chinos.

Supongo que el punto clave es que chino mandarín que usted mencionó es un dialecto hablado (por falta de un término mejor), y chino (simplificado) es el ' conjunto de caracteres 'que se utiliza para representar ese lenguaje hablado' en papel '. LocaleId 0x0004 según el enlace de Coobird.

Los

Otros idiomas hablados ( ¿Cantonés ?) están representados por diferentes 'conjuntos de caracteres' como Chino (tradicional) . Si su aplicación iba a Taiwán o Hong Kong, podría usar LocaleId 0x7C04 .

  • NOTA: no quiero decir 'conjunto de caracteres' en el sentido informático / ASCII anterior ~ solo distingo entre las representaciones habladas y escritas. Existe una discusión completamente diferente sobre los juegos de caracteres / páginas de códigos / Unicode (aunque, en general, .NET parece lidiar con esas cosas siempre que sus fuentes estén ordenadas y se mantenga en UTF-8).

Otros consejos

Chino mandarín se refiere a una familia de dialectos de la lengua china hablada.

Quizás estés buscando chino simplificado , que es el conjunto de caracteres en chino que se utiliza en la República Popular de China y otros países?

Editar Pude encontrar el Natural Referencia de API de Soporte de idiomas (NLS) de Microsoft, que proporciona el nombre de la cultura utilizada para la internacionalización, creo. (No estoy seguro de cómo funciona la internacionalización en .NET).

Según la tabla, hay siete nombres / identificadores de cultura disponibles para los chinos. (Los nombres de cultura para chinos comienzan con zh .)

Sin más información sobre a qué idioma chino específico debe dirigirse la internacionalización, creo que será un poco difícil de reducir. (¿Quizás alguien más ha tenido alguna experiencia en este tema?)

Es una solicitud poco común, pero esto podría tener sentido para una IU hablada. Eso no coincide con el " wpf " etiqueta, sin embargo, las formas son visuales. Sin embargo, necesitas entender mejor el problema. Coobird aconsejó chino simplificado, pero también se habla mandarín en la isla de Taiwán. El idioma escrito allí es el chino tradicional.

La localización para ambos es igualmente compleja. Además de traducir sus textos, deberá asegurarse de no usar texto en negrita (no funciona en ninguno de los dos guiones) y de que cualquier algoritmo de linebreaking funcione cuando no hay palabras. Largas picaduras de letras separadas por espacios.

Licenciado bajo: CC-BY-SA con atribución
No afiliado a StackOverflow
scroll top