¿Cuál es el mejor control de IU para los usuarios que necesitan cambiar el idioma sobre la marcha?

StackOverflow https://stackoverflow.com/questions/810270

Pregunta

Obviamente una pregunta subjetiva, pero creo que este sitio ha creado una audiencia multinacional, así que espero que haya una buena idea.

La opción con la que estoy pensando ir es un cuadro combinado con imágenes de banderas para indicar en qué idioma desea ver su aplicación.

Pros

  • Todos reconocen las imágenes para que no tenga que preocuparse de que alguien no pueda seleccionar el idioma de elección porque no entienden para qué sirve el cuadro.
  • Combo Box admite muchos (tantos como caben en la página o más si tiene capacidad de desplazamiento) usando espacio limitado en la pantalla.

Contras

  • Puede que no sea obvio para todos los que usan la aplicación que esta es la forma de seleccionar el idioma de elección.
  • La bandera elegida para representar el idioma puede ofender a los hablantes de ese idioma de otro país cuya bandera no fue elegida (¿Qué bandera de país usa usted para inglés, español, portugués, etc.)

Otra opción es utilizar un cuadro combinado en el que cada idioma esté representado en su propio idioma para que los hablantes de ese idioma reconozcan su idioma en el menú desplegable.

Estoy escribiendo esto para una aplicación de escritorio y tenía curiosidad por saber si ha surgido un estándar de consenso en la Web o en el mundo del escritorio que la mayoría de las personas "obtienen".

La respuesta correcta para mí es el control que la mayoría de los usuarios entienden de inmediato el propósito previsto y cómo usar el control.

¿Fue útil?

Solución

Mi voto: cuadro combinado con una lista de nombres de idiomas y luego dialecto entre paréntesis.

Por ejemplo, para enumerar portugués:

  • inglés (Reino Unido)
  • inglés (EE. UU.)
  • português (Brasil)
  • português (Portugal)

El nombre del idioma viene primero y alfabetizado y escrito en el idioma nativo, de esa manera será más fácil de encontrar. Nombre del dialecto en segundo lugar para que todos los dialectos se unan alfabéticamente, por lo que es fácil ver si, por ejemplo, hay inglés del Reino Unido y de los Estados Unidos o solo uno de ellos. Las pequeñas banderas a veces ayudan, pero a veces simplemente agregan desorden.

Otra cosa: deje que el usuario seleccione el idioma en el momento de la instalación. Debe ser lo primero que ve. El instalador de Nullsoft lo hace bien. ¡Esperar que el usuario navegue por menús como Herramientas- > Opciones- > Configuración- > Internacional- > ¡El idioma en un idioma extranjero es inaceptable!

¡Nunca asuma que puede extraer el idioma de la configuración regional! A menudo, Windows está configurado para la moneda local aunque el usuario no hable el idioma.

¡Felicitaciones por reconocer que cada idioma debe escribirse en su propio idioma! A menudo veo una lista de idiomas, todos escritos en algún idioma extranjero, y no puedo decir cuál elegir.

Otros consejos

  

Otra opción es utilizar un cuadro combinado en el que cada idioma esté representado en su propio idioma para que los hablantes de ese idioma reconozcan su idioma en el menú desplegable.

Esa es una práctica bastante común, y tiene sentido.

Al lado de la bandera, pon " Idioma " y no lo localices. Casi todos los que están familiarizados con el cambio de idiomas en el software saben lo que eso significa, y tener la bandera al lado obtendrá el resto :)

Este no es un problema fácil. La idea de la bandera funciona bastante bien, pero necesito entrenarme para buscar el Union Jack. Dependiendo de la aplicación, podría querer las barras y estrellas en su lugar porque hay una diferencia entre el inglés británico y el estadounidense. Puede ser complicado si intentas sobrecargar demasiado significado en la bandera. Por ejemplo, qué idioma se entiende por la bandera suiza. O qué pasa si solo hablo español, pero quiero que la aplicación use formatos de fecha y hora de EE. UU. Y ni siquiera piense en lo que sucederá si se localiza en chino. (Ejemplo: ¿tiene una bandera taiwanesa o no?)

Tiendo a preferir los idiomas escritos. Le brinda mucha flexibilidad para especificar exactamente qué idioma se quiere decir. Además, a veces puedes divertirte un poco. Facebook tiene una opción de Pirate English que es bueno para algunas risas. Google tiene opciones de idioma de interfaz aún más divertidas. Y todos los que necesiten la opción Espa & # 241; ol sabrán lo que significa.

Personalmente prefiero una aplicación inteligente que haga lo mejor que pueda para detectar mi idioma. Por supuesto, un submenú de idiomas ajustado a un elemento del menú (como Preferencias / Idioma /) o un botón de la barra de herramientas (la imagen es un ícono mundial) debe estar en algún lugar para permitir que el usuario anule la opción automatizada. Pero en la mayoría de los casos, no deberían tener que pensarlo.

Importante: El submenú (o cuadro combinado, lo que sea) debe contener nombres de idiomas nativos. De esa forma, los usuarios siempre encuentran su idioma.

Las banderas no son una buena idea OMI: los iconos de bandera muy pequeños no son muy distintivos. Además, es más fácil encontrar un nombre de idioma en lugar de una bandera. Y las banderas están relacionadas con países, que no es exactamente lo mismo que el idioma: algunos de sus usuarios de inglés podrían no gustarles tanto una bandera de los Estados Unidos.

Dependiendo de la tecnología que use, puede encontrar interesante mi artículo de proyecto de código:

http://www.codeproject.com/KB/locale/LanguageMenu.aspx

Licenciado bajo: CC-BY-SA con atribución
No afiliado a StackOverflow
scroll top