Vra

Ek wonder wat die verskille is in gelokaliseerde weergawes van the.net raamwerke loop onder aansoek dieselfde kultuur-kode (bv aansoek nie gelokaliseerde).

Tot dusver het ek verstaan ??dat:

  • Uitsondering Boodskappe word gelokaliseerde so verskyn in vreemde taal
  • Die name van lande in die raamwerk gelokaliseer

Is daar enigiets anders om bewus te wees van?

Update: Ek skryf Winforms vir die 3,5 raamwerk

Was dit nuttig?

Oplossing

Dit word gedoen met satelliet gemeentes. Jy kan sien wat kan gelokaliseer met Reflector. Klik op die Resources node vir 'n vergadering en kies die Middelen inskrywing. Daar is eerder 'n baie, maar ek sien net snare vir uitsondering boodskappe en eiendom beskrywings sigbaar is vanaf die venster Properties. Land name is reeds gelokaliseer.

Ander wenke

Een Gotcha om bewus te wees van die string aanbiedings van getalle. Byvoorbeeld, in 'n Deense kultuur, wat gebruik maak van "," as sy desimaal skeier, "3,141" sal ontleed om 3141, as "." geïnterpreteer as 'n duisende skeier.

Verder DateTime.ToString () opbrengs gelokaliseerde voorstelling van data, en DateTime.Parse () ontledings in 'n gelokaliseerde wyse.

As jy die lees van data vanaf 'n ander as jou eie aansoek of stuur dit aan een bron, dit word sterk aanbeveel dat jy CultureInfo.InvariantCulture gebruik, aangesien dit konsekwent oor lokaliteite sal wees. Vir data vertoon aan die gebruiker, vashou aan die plaaslike kultuur.

Gelisensieer onder: CC-BY-SA met toeskrywing
Nie verbonde aan StackOverflow
scroll top