Pregunta

Entonces matz tomó la decisión de quedarse upcase y downcase limitado a /[A-Z]/i en rubí 1.9.1.

ActiveSupport::Multibyte Durante mucho tiempo ha tenido un gran cambio de carcasa i18n en Ruby 1.8.x a través de String#mb_chars.

Sin embargo, cuando se prueba con Ruby 1.9.1, no parece funcionar.Aquí hay un script de prueba simple que escribí, junto con el resultado que obtengo:

$ cat test.rb
# encoding: UTF-8

puts("@ #{RUBY_VERSION} " + (__ENCODING__ rescue $KCODE).to_s)
sd, su = "Iñtërnâtiônàlizætiøn", "IÑTËRNÂTIÔNÀLIZÆTIØN"
def ps(u, d, k); puts "%-30s:  %24s / %-24s" % [k, u, d] end
ps sd.upcase, su.downcase, "Plain ruby"

require 'rubygems'; require 'active_support'
ps sd.upcase, su.downcase, "With active_support"
ps sd.mb_chars.upcase.to_s, su.mb_chars.downcase.to_s, "With active_support mb_chars"

$ ruby -KU test.rb
@ 1.8.7 UTF8
Plain ruby                    :  IñTëRNâTIôNàLIZæTIøN / iÑtËrnÂtiÔnÀlizÆtiØn
With active_support           :  IñTëRNâTIôNàLIZæTIøN / iÑtËrnÂtiÔnÀlizÆtiØn
With active_support mb_chars  :  IÑTËRNÂTIÔNÀLIZÆTIØN / iñtërnâtiônàlizætiøn

$ ruby1.9 test.rb
@ 1.9.1 UTF-8
Plain ruby                    :      IñTëRNâTIôNàLIZæTIøN / iÑtËrnÂtiÔnÀlizÆtiØn
With active_support           :      IñTëRNâTIôNàLIZæTIøN / iÑtËrnÂtiÔnÀlizÆtiØn
With active_support mb_chars  :      IñTëRNâTIôNàLIZæTIøN / iÑtËrnÂtiÔnÀlizÆtiØn

Entonces, ¿cómo puedo internacionalizarme? upcase y downcase con rubí 1.9.1?

actualizar

Debo agregar que también probé con ActiveSupport desde el actual master, 2-3-* y 3-0-unstable ramas de rieles en GitHub.Mismos resultados.

¿Fue útil?

Solución

La conversión de casos depende de la configuración regional y no siempre es de ida y vuelta, por lo que Ruby 1.9 no la cubre (consulte aquí y aquí)

El gema unicode-util debe abordar sus necesidades.

Otros consejos

para cualquiera que viene de Google por ruby upcase utf8:

> "your problem chars here çöğıü Iñtërnâtiônàlizætiøn".mb_chars.upcase.to_s
=> "YOUR PROBLEM CHARS HERE ÇÖĞIÜ IÑTËRNÂTIÔNÀLIZÆTIØN"

solución es utilizar mb_chars.

Documentación:

conversión de casos es complicado y dependiente de la localización. Afortunadamente, Martin Dürst añadió completa de Unicode mapeo caso en Ruby 2.4:

puts RUBY_DESCRIPTION

sd, su = "Iñtërnâtiônàlizætiøn", "IÑTËRNÂTIÔNÀLIZÆTIØN"
def ps(u, d, k); puts "%-30s:  %24s / %-24s" % [k, u, d] end 
ps sd.upcase,              su.downcase,              "Ruby 2.4 (default)"
ps sd.upcase(:ascii),      su.downcase(:ascii),      "Ruby 2.4 (ascii)"
ps sd.upcase(:turkic),     su.downcase(:turkic),     "Ruby 2.4 (turkic)"
ps sd.upcase(:lithuanian), su.downcase(:lithuanian), "Ruby 2.4 (lithuanian)"
ps "-",                    su.downcase(:fold),       "Ruby 2.4 (fold)"

Salida:

ruby 2.4.0dev (2016-06-24 trunk 55499) [x86_64-linux]
Ruby 2.4 (default)            :      IÑTËRNÂTIÔNÀLIZÆTIØN / iñtërnâtiônàlizætiøn
Ruby 2.4 (ascii)              :      IñTëRNâTIôNàLIZæTIøN / iÑtËrnÂtiÔnÀlizÆtiØn
Ruby 2.4 (turkic)             :      IÑTËRNÂTİÔNÀLİZÆTİØN / ıñtërnâtıônàlızætıøn
Ruby 2.4 (lithuanian)         :      IÑTËRNÂTIÔNÀLIZÆTIØN / iñtërnâtiônàlizætiøn
Ruby 2.4 (fold)               :                         - / iñtërnâtiônàlizætiøn
Licenciado bajo: CC-BY-SA con atribución
No afiliado a StackOverflow
scroll top