Rubino 1.9:come posso eseguire correttamente l'upgrade e il downcase delle stringhe multibyte?
-
19-09-2019 - |
Domanda
Quindi Matz ha deciso di continuare upcase
E downcase
limitato a /[A-Z]/i
in rubino 1.9.1.
ActiveSupport::Multibyte
ha avuto a lungo un ottimo case i18n che si muoveva in Ruby 1.8.x tramite String#mb_chars
.
Tuttavia, quando provato con Ruby 1.9.1, non sembra funzionare.Ecco un semplice script di test che ho scritto, insieme all'output che ottengo:
$ cat test.rb
# encoding: UTF-8
puts("@ #{RUBY_VERSION} " + (__ENCODING__ rescue $KCODE).to_s)
sd, su = "Iñtërnâtiônàlizætiøn", "IÑTËRNÂTIÔNÀLIZÆTIØN"
def ps(u, d, k); puts "%-30s: %24s / %-24s" % [k, u, d] end
ps sd.upcase, su.downcase, "Plain ruby"
require 'rubygems'; require 'active_support'
ps sd.upcase, su.downcase, "With active_support"
ps sd.mb_chars.upcase.to_s, su.mb_chars.downcase.to_s, "With active_support mb_chars"
$ ruby -KU test.rb
@ 1.8.7 UTF8
Plain ruby : IñTëRNâTIôNàLIZæTIøN / iÑtËrnÂtiÔnÀlizÆtiØn
With active_support : IñTëRNâTIôNàLIZæTIøN / iÑtËrnÂtiÔnÀlizÆtiØn
With active_support mb_chars : IÑTËRNÂTIÔNÀLIZÆTIØN / iñtërnâtiônàlizætiøn
$ ruby1.9 test.rb
@ 1.9.1 UTF-8
Plain ruby : IñTëRNâTIôNàLIZæTIøN / iÑtËrnÂtiÔnÀlizÆtiØn
With active_support : IñTëRNâTIôNàLIZæTIøN / iÑtËrnÂtiÔnÀlizÆtiØn
With active_support mb_chars : IñTëRNâTIôNàLIZæTIøN / iÑtËrnÂtiÔnÀlizÆtiØn
Quindi, come posso internazionalizzarmi? upcase
E downcase
con rubino 1.9.1?
aggiornamento
Dovrei aggiungere che ho testato anche con ActiveSupport della corrente master
, 2-3-*
E 3-0-unstable
rails su GitHub.Stessi risultati.
Soluzione
La conversione dei casi dipende dalla locale e non sempre avviene in andata e ritorno, motivo per cui Ruby 1.9 non la copre (vedi Qui E Qui)
IL gemma unicode-util dovrebbe soddisfare le tue esigenze.
Altri suggerimenti
per chiunque proveniente da Google per ruby upcase utf8
:
> "your problem chars here çöğıü Iñtërnâtiônàlizætiøn".mb_chars.upcase.to_s
=> "YOUR PROBLEM CHARS HERE ÇÖĞIÜ IÑTËRNÂTIÔNÀLIZÆTIØN"
soluzione è usare mb_chars
.
Documentazione:
conversione di caso è complicato e locale-dipendente. Per fortuna, Martin Dürst ha aggiunto Unicode completo caso mappatura in Ruby 2.4:
puts RUBY_DESCRIPTION
sd, su = "Iñtërnâtiônàlizætiøn", "IÑTËRNÂTIÔNÀLIZÆTIØN"
def ps(u, d, k); puts "%-30s: %24s / %-24s" % [k, u, d] end
ps sd.upcase, su.downcase, "Ruby 2.4 (default)"
ps sd.upcase(:ascii), su.downcase(:ascii), "Ruby 2.4 (ascii)"
ps sd.upcase(:turkic), su.downcase(:turkic), "Ruby 2.4 (turkic)"
ps sd.upcase(:lithuanian), su.downcase(:lithuanian), "Ruby 2.4 (lithuanian)"
ps "-", su.downcase(:fold), "Ruby 2.4 (fold)"
Output:
ruby 2.4.0dev (2016-06-24 trunk 55499) [x86_64-linux]
Ruby 2.4 (default) : IÑTËRNÂTIÔNÀLIZÆTIØN / iñtërnâtiônàlizætiøn
Ruby 2.4 (ascii) : IñTëRNâTIôNàLIZæTIøN / iÑtËrnÂtiÔnÀlizÆtiØn
Ruby 2.4 (turkic) : IÑTËRNÂTİÔNÀLİZÆTİØN / ıñtërnâtıônàlızætıøn
Ruby 2.4 (lithuanian) : IÑTËRNÂTIÔNÀLIZÆTIØN / iñtërnâtiônàlizætiøn
Ruby 2.4 (fold) : - / iñtërnâtiônàlizætiøn