複数列(タブ区切り)テキストファイルでSVNマージに問題がありますか?

StackOverflow https://stackoverflow.com/questions/167670

質問

プロジェクトのローカライズされたテキストに使用する複数列のテキストファイル(タブ区切り)があります。

この形式を選んだのは、ほとんどのテキストエディタの誰でも簡単に編集できるからです(そして優れています)。

私のメイクファイルはそれを一連の定義とバイナリデータに処理して、アプリに直接含めます。

SV

例:

オリジナルファイル(未翻訳)の内容:

DEFINE         ENGLISH  GERMAN   FRENCH
STRING_YES     YES      *YES*    *YES*
STRING_NO      NO       *NO*     *NO*

その後、フランス語翻訳者が更新します:

DEFINE         ENGLISH  GERMAN   FRENCH
STRING_YES     YES      *YES*    OUI
STRING_NO      NO       *NO*     NON

その後、ドイツ語の翻訳者が更新します:

DEFINE         ENGLISH  GERMAN   FRENCH
STRING_YES     YES      JA       *YES*
STRING_NO      NO       NEIN     *NO*

それらは両方とも結果をSVNにマージしますので、お互いの変更を上書きしますか、それとも行の複数の変更を処理できますか?

役に立ちましたか?

解決

1行ごとです。

  1. 後でコミットしようとすると、「期限切れ」エラーが発生し、更新しようとすると、変更された行で競合が発生します。
  2. マージと同じ。後でマージする人は、手動で競合を解決する必要があります。

他のヒント

SVNマージは行ごとに行われるため、概要を説明した状況では、競合が発生し、手動でマージする必要があります。ただし、適切なマージツールを使用すると、翻訳者自身がおそらくこれを処理できます。ツールは文字ごとに違いを示すことができます。

TortoiseSVN は、事実上Windows SVNクライアントであり、 TortoiseMerge(スクリーンショット)

Linuxにはいくつかのマージツールがあり、 Meld が現在(gnome)のお気に入りです。

また、いくつかの Macクライアントもあります。この機能を使用します。

ライセンス: CC-BY-SA帰属
所属していません StackOverflow
scroll top