Многоязычные вариации - как вы локализуете навигацию?
-
16-10-2019 - |
Вопрос
Мы создаем структуру вариации для многоязычного сайта 2010 года. Мы хотели бы, чтобы наша навигация была основана на структуре сайта/субъекта коллекции сайтов. Проблема заключается в том, что навигация SharePoint SharePoint создает ссылки из имени сайта, которые оказываются локализованными на исходном сайте. Мы в порядке, когда URL -адреса имеет имя сайта источника, мы просто хотим, чтобы навигация использовала локализованные тексты.
Я знаю, что обходная обход состоит в том, чтобы отключить навигацию на основе сайта на целевом сайте и сделать это вручную, но это станет громоздким, поскольку мы ожидаем иметь несколько сотен дослуг.
Пример того, как мы хотели бы выглядеть на навигации:
En-us (английский сайт источника)
Link in Navigation | URL
Home | www.consoso.com/en-us/Pages/default.aspx
Work | www.consoso.com/en-us/Work/Pages/default.aspx
de-de (немецкий целевой сайт)
Link in Navigation | URL
Heim | www.consoso.com/de-de/Pages/default.aspx
Arbeit | www.consoso.com/de-de/Work/Pages/default.aspx
Решение
Если вы создаете вариацию каждой страницы на панели инструментов публикации, это даст вам возможность указать заголовок и URL для вариации.
Немного длинный, если у вас уже есть полная иерархия страниц и сайтов, но это вариант.