Приличный инструмент для производства глоссария технических терминов [закрыто
-
27-09-2019 - |
Вопрос
В настоящее время я в настоящее время разрабатываю передний конец новой CMS для цифровой потоковой компании, главная проблема, которую проект имеет отслеживание технического языка, возникшего вокруг него.
В настоящее время он включает в себя около 60 сотрудников в четырех странах, кроме Wiki (который до сих пор не удалось в курсе), у кого-то есть какие-либо хорошие инструменты или советы по строительству и поддержанию глоссария для такого проекта?
Решение
Помимо вики (который до сих пор не удалось сохранить)
Этот комментарий заставляет меня очень нервничать о предложении других решений. Вики могут прийти со своими собственными проблемами, но держать его в курсе не является проблемой, присущей платформе. Это культурная или организационная проблема. Wiki предоставляет очень простой способ отслеживать и обновлять данные. Если, сегодня вы не можете держать его в курсе, спросите себя, как вы решите эту проблему, если вы измените инструмент?
Изменение на другую платформу может решить такие вещи, как: Wiki не масштабируется для этого объема данных; Мы хотим сделать контролируемые редактики; Нам нужно выпустить на несколько языков; Нам нужно выпустить в других форматах.
Для проблемы обновления, попробуйте что-нибудь простое начать, например, присвоение выделенного члена команды в обслуживание глоссария. Они не должны быть единственным вкладчиком, но если у вас есть кто-то, кто посвящен увлечению внимания на эту область, у вас будет гораздо лучший шанс сохранить вещи на сегодняшний день.
В недовольном саду это не вина почвы, которую у вас нет цветов.
Другие советы
Дита имеет глоссарий специализацию. Вы можете поддерживать центральную компанию глоссарию в нем. В отдельных документах компании вы создаете мини-глоссарий, затем используйте ссылку на содержание, чтобы потянуть любые термины, которые вам нужны в вашем документе.
Это звучит больше похоже на проблему управления версией.