سؤال

أنا أبحث عن محرر .po / .mo. أنا أستخدم Gettext لملفات الترجمة ولكن لا أحب حقا poedit. يجب أن تعمل على نظام التشغيل Windows Vista وسيكون أفضل ما إذا كان قد تم بناؤه في Visual Studio 2008 حتى أتمكن من تطوير وترجمته

أريد حقا شيئا يساعدني على الترجمة وجعل الترجمة أسهل. أريد الحصول على اقتراحات وشيك الإملائي

لا خيار؟ إذا لم تكن هناك خيارات حقا، فقد أفعل شيئا حيال ذلك، وشكل رمز شيء ما هو أمر سهل مرة أخرى. يمكنك حتى الاندماج http://dict.leo.org. أو معرفة ما تقدمه Google Translate للاستعلام. أذى

هل كانت مفيدة؟

المحلول

gted. هو بديل مثير للاهتمام ل poedit.

GTed

نظرا لأن هذا هو البرنامج المساعد Eclipse، فمن المفترض أولا تثبيت الكسوف: إنه ليس تطبيقا مستقلا. ولكن لا يزال، يمكن أن تفعل الوظيفة.

نصائح أخرى

هنا بعض البدائل الجيدة ل poedit:

محرري الترجمة

  • lokalize.: بالنسبة لمستخدمي KDE (kbabel هو الآن عفا عليها الزمن).
  • gtranslator.: بالنسبة لمستخدمي جنوم.
  • gted.: يعمل في كل مكان يركض الكسوف.
  • virtaal.: ويندوز، لينكس، ماك. اختيار جيد لمستخدمي جنوم.

محرر النص

الملاحظات الأخرى

هناك تطبيق PHP سيكون مفيدا للتحرير التعاوني. في الواقع مزامنة مع نظام التخريب من شأنه أن يحل المشكلة على أي حال مع أي من هذه الأدوات. ومع ذلك، إذا كان أي شخص يتذكر المزيد من التطبيقات، فلا تتردد في إضافة.

فقط للرجوع اليها: مجموعة أدوات مترجم جوجل يسمح ترجمة ملفات البريد منذ عام 2012. وبعد أنا لم أستخدمها حقا.

سأقترح virtaal. وهو عبارة عن منصة عرضية وبسيطة للغاية للإعداد واستخدامها بعد قوية جدا.

إلقاء نظرة على poeditor.com.. وبعد يبدو لطيفا ويفعل ما نحتاجه من حيث التعاون.

لقد كنت أعمل مع transifex. للحظات. إنه ليس محرر جيد حقا على هذا النحو، ولكن منصة تعاونية للترجمات. لديهم مرافق تحرير معقولة عبر الإنترنت. كما يسمح لك بسحب الترجمات إلى العمل معهم محليا، لذلك أحب أن أرى محرر جيد.

على Windows، قد تفكر في استخدام BetTter PO محرر أو غورته.

محكم هو بديل آخر - آسف، إنه OSX فقط، ولكن قد يكون مفيدا للآخرين قراءة هذا المنشور.

لسوء الحظ لقد وجدت poedit ليكون أفضل ما في حفنة سيئة للغاية. أحب أن أجد بديلا.

مرخصة بموجب: CC-BY-SA مع الإسناد
لا تنتمي إلى StackOverflow
scroll top