Какие хорошие альтернативы poEdit существуют?[закрыто]
-
23-08-2019 - |
Вопрос
Я ищу редактор .po/.mo.Я использую gettext для файлов перевода, но poEdit мне не очень нравится.Он должен работать под управлением Windows Vista, и было бы еще лучше, если бы он был встроен в Visual Studio 2008, чтобы я мог разрабатывать и переводить
Я действительно хочу что-то, что поможет мне переводить и облегчит перевод.Я хочу получить предложения и проверить орфографию
[Нет варианта?Если действительно нет вариантов, я мог бы также что-то с этим сделать и что-нибудь закодировать, чтобы перевод снова стал простым.Вы могли бы даже интегрировать http://dict.leo.org или посмотрите, что Google Translate может предложить по запросу.]
Решение
GTed — интересная альтернатива PoEdit.
Поскольку это плагин Eclipse, сначала предполагается установка eclipse:это не отдельное приложение.Но тем не менее, он может выполнить свою работу.
Другие советы
Вот несколько хороших альтернатив Поедит:
Редакторы переводов
- Локализовать:для пользователей KDE (КБабель уже устарело).
- GПереводчик:для пользователей GNOME.
- GTed:работает везде, где работает Eclipse.
- Виртуальный:Винда, Линукс, Мак.Хороший выбор для пользователей GNOME.
Текстовый редактор
- Вим:вы можете использовать Vim-скрипт для редактирования po-файлов
- Эмакс:вы можете использовать Po-режим чтобы сделать ваше редактирование.
Другие примечания
Существует приложение PHP, которое будет полезно для совместного редактирования.На самом деле синхронизация с системой подрывной деятельности в любом случае решит проблему с помощью любого из этих инструментов.Однако, если кто-то помнит еще приложения, смело добавляйте.
Просто для справки: Инструментарий переводчика Google позволяет переводить po-файлы с 2012 года.Хотя я никогда им не пользовался.
Я бы предложил Виртуальный который является кроссплатформенным, очень простым в настройке и использовании, но при этом очень мощным.
Взгляни на poeditor.com.Выглядит красиво и делает то, что нам нужно с точки зрения совместной работы.
я работал с Трансифекс некоторое время.На самом деле это не очень хороший редактор, а платформа для совместной работы над переводами.У них есть разумные возможности редактирования онлайн.Это также позволяет вам извлекать переводы для работы с ними локально, поэтому мне также хотелось бы увидеть хорошего редактора.
В Windows вы можете рассмотреть возможность использования Лучший редактор заказов или горм.
ЛокФабрика это еще одна альтернатива - извините, это только OSX, но это может быть полезно другим, читающим этот пост.
К сожалению, я считаю, что poEdit — лучший из довольно плохих программ.Очень хотелось бы найти замену.