Question

J'avais une question à propos des indices sur une table et je l'ai mis sur le débordement de pile. J'ai eu ma réponse, mais quelqu'un a changé le mot indices dire indexes.

Nous savons que le pluriel de Index est Indices, mais nous savons aussi que presque tout le monde préfère le mot « mauvais ».

Quels sont les autres "mauvaises" termes comme celui-ci que ne devrait vraiment pas être , mais sont dépasser leurs homologues "corriger"?

Autres conseils

« indices » est la formulation mathématique alors que dans la publication, ils utilisent des « indices » (ce qui est probablement la raison pour laquelle tant de gens en TI considèrent « indices » pour être plus correct que « indices »).

Je pense qu'un indice de table est analogue à un index dans un livre plutôt que d'un exposant en mathématiques, de sorte que la variante d'édition est le pluriel approprié d'utiliser dans ce contexte.

En outre, au moins dans Oracle, les vues du dictionnaire de données sont appelées DBA_INDEXES, ALL_INDEXES et USER_INDEXES. Il est généralement une bonne idée d'employer la même terminologie que le domaine utilise.

Selon webster.com , les "indices" et "indices" sont corrects ; "Index" apparaît en premier.

Cela dit, étant donné que « indices » était tout à fait correct pour commencer, je ne pense pas vraiment qu'il était approprié de le modifier et de le remplacer par « index ».

Résumer réponses ici et ailleurs:

Les deux sont largement utilisés comme pluriel de l'indice en anglais. Les Latinate indices est plus répandue dans des contextes scientifiques et mathématiques, comme dans les indices (indicés) de tableau dans une formule. Mais index semble être à la hausse, relativement plus forte dans l'édition ( « index de périodiques ») et l'anglais américain.

Certains voient une valeur en utilisant indices uniquement pour le pluriel du nom index index , par opposition à la 3e personne du singulier du temps présent de l'indice verbe . ( « Il indexe tous les rapports TPS, vous pouvez trouver ces indices dans le fichier circulaire. »)

Certains perçoivent un petit ombrage de différence entre simples tableau offset numérique Indices et les structures de données plus sophistiquées de la base de données index index ou texte intégral . ( « Les indices ont été endommagés, car le code de mise à jour a une erreur hors par un dans ses indices. »)

Ces distinctions sont suffisamment subtiles qu'elles sont susceptibles que maintenable au sein d'une communauté soudée de la pratique qui documente leurs préférences.

Plus précisément lorsque vous nommez des variables dans le code:

Utilisation indexes a la propriété souvent souhaitable que simple grep recherche index trouveront également. Lorsque vous cherchez des moyens indirects qui pourraient être les mêmes compensations référencées, qui peut être utile.

target_index = 0
indexes[target] = 0
indexes['target'] = 0
target = len(indexes)

indices ne possède pas cette propriété, donc je préfère indexes dans le code.

Que diriez-vous d'une réponse inverse:

Trop de gens obstinément (ou peut-être pendantically ou ignorante?) Insistent sur l'utilisation du mot « Poulpes ». « Octopus » vient du grec, de sorte que l'ensemble « us à i » pour paradigme pluriels n'existe pas. Certaines personnes vont même vous corriger si vous dites « pieuvres », qui est le pluriel anglais correct.

Pour ne pas juger, mais je remarque les gens qui disent « pieuvres » sont généralement les mêmes que ceux qui insistent sur la « donnée » et « indeces »;)

Cela a été discuté sur d'autres endroits. anglais Stack échange cite le Oxford Dictionary pour expliquer que les deux est valide :

  

pluriel de l'index: index ou en particulier dans les indices techniques d'utilisation

     

Le pluriel de l'index est généralement index orthographié, mais peut aussi être indices orthographié (comme dans l'original latin) dans des matières comme la science et la médecine.

Cette page fait un bon point en suggérant d'utiliser des « indices » au pluriel pour le nom pour le distinguer du verbe.

Résumé

Donc tout je dirais dans le contexte technique et l'écriture - ce qui est plus proche de la science - et de le distinguer du verbe « Indices » est préféré dans la base de données parler

.

Collins accepte à la fois ( http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/index ), mais dans le dictionnaire français-anglais ( http://www.collinsdictionary.com / dictionnaire / anglais-français / index ), il utilise

  • index pour l'outil à la fin d'un livre (à savoir la collection de pointeurs vers des numéros de page)
  • indices pour un indicateur (par exemple un indice boursier)

grammarist.com considère index comme variante nord-américaine .

Ceci est juste une continuation du kilooctet / méga-octets / discussion de giga-octet. La langue anglaise est en pleine évolution continue, et un dictionnaire est pas un livre de règles à suivre, est un aperçu de la façon dont la langue est utilisée à ce moment. Si nous avons choisi d'utiliser différemment un mot, puis Webster mieux suivre.

Indices (en provenance du latin) sont utilisés dans les travaux scientifiques, mais sinon les index sont utilisés. Ainsi, l'utilisation d'index est correct dans ce cas.

De index par rapport aux indices (mon accent):

  

... méthode standard anglais de marquer le pluriel, en utilisant -s ou -es, a progressivement été la prise en charge ... Voilà pourquoi nous préférons maintenant crématoriums aux crématoires latine et des forums à des forums, bien que les pluriels latins sont encore régulièrement utilisés par certains auteurs.

     

Indices a survécurent dans le travail scientifique , en particulier en mathématiques. ... Le pluriel est d'habitude index , qui est apparu au XVIIe siècle.

Licencié sous: CC-BY-SA avec attribution
Non affilié à StackOverflow
scroll top