課題設:局在やファイルのケーシング
-
20-09-2019 - |
質問
私が使っているどのヘルプファイルをビルダーをドキュメンテーションに、オープンソースプロジェクトがないと思う面した二つの問題:
の文書の内容は消防車がすでに待機しています。を設定します語フランスのSHFBプロジェクトが生成されたテキストは英語の"特性","継承階層で","参照"...).見たことがあり局所的なファイルのSharedContentフォルダには、実際には完全にローカライズがすことができることへの翻訳だけでは数え上げればきりがないが、内容、免責事項プライバシー計算書等) したいので現地化をテキストを使うことができます。 についてはまだ、私の英語版Visual Studio2008年できることとする。
の文書が発生してHTMLを開催するLinux/Apacheサーバーです。残念ながら多くのファイル名の生成による設して矛盾したケーシングでこの値は管理画面より変更可能でLinuxサーバーです。のためのインスタンス"Index.html"とはしないデフォルトのドキュメントによるApache(すべき"index.html"のCSSファイルが見つからなかったので間違ったケーシング...私のケーシングを手動でもいいもんを再構築しています。 が知られて解決する。 これやってないのにホストの文書によ設Linuxサーバーが見られませんでしたが他の役立つ情報。
おかげとなるようご理解とご協力を
解決 2
私は言語の問題の解決策を見つけたと思います
<のhref = "http://blogs.msdn.com/benoitsarie/archive/2009/03/30/how-to-rapidly-create-a-documentation-for-your-code-with-visual-スタジオ-2008-SDK-sandcastle.aspx」のrel = "nofollowをnoreferrerは">サンドキャッスルのによって作成されたドキュメントの言語を更新します。
今、私はすべての参照テキストを翻訳する必要がある;)
第二の問題に関しては、実際に名前を変更する必要がある唯一の2つのファイル(Index.htmlととスタイルは/ Presentation.cssを小文字に名前を変更する必要がある)があるので、それは...そう悪くはない。
他のヒント
私は最初の質問については知りません。
第二の問題で、私は似たような直面しました。私はあなたが類似しており、むしろそれらを編集するよりも、それらの名前を変更する何かができるなど、トレーラーを追加し、構成ファイルに.chmファイルを解凍し、それらをひねりするためのツールを構築しました。