質問

私は、SOを作成するためにいくつかの良い提案を見ています JavaScriptの多言語Webサイト 含む JavaScript Internationalizationに関するこの記事. 。ただし、言語の1つが左から右に読まれ、別の言語が左から左へと読み取られる多言語Webサイトを開発するためのベストプラクティスを決定するのがより難しいと感じています。このタスクのベストプラクティスを知っていますか?

ユーザーは、おそらく英語からアラビア語に言語を変更する場合があります。

役に立ちましたか?

解決

良い習慣は、Lang属性を使用して使用されている言語を説明することです。 http://www.w3.org/tr/rec-html40/struct/dirlang.html

頭の中の言語を定義し、必要に応じてドキュメント内で局所的に定義します。

どのDoctypeを使用しているのかについては言及していませんが、XHTMLを使用している場合は、考慮すべきXML Lang属性もあります。http://www.w3schools.com/xhtml/xhtml_syntax.asp

それが「ベストプラクティス」なかどうかはわかりませんが、最近英語とアラビア語のサイトで作業したとき、RTLとLTRを設定するためにCSSクラスを使用すると便利だと感じました。

他のヒント

また、RTLサイトのベストプラクティスに関する情報が不足していることがわかりました。
ここにいくつかのことがあります ラング 私がつまずいた属性(上記):

  • 監督 属性 - テキスト/テーブルセル/などの方向をブラウザに伝えます。から流れる必要があります
  • アラビア語のロレム・イプスム 発生器
  • 物事のUX側から: デザイン原則
  • 別の質問, 、フォントに関して
  • また、アニメーションでは、誰かがRTL対LTRを見ている場合、スライドやスワイプの意味を持たない場合があることに注意してください。
ライセンス: CC-BY-SA帰属
所属していません StackOverflow
scroll top