Упаковка Debian и локализация файлов управления
-
27-09-2019 - |
Вопрос
Есть ли способ предоставить локализованные версии файлов управления упаковкой Debian (например, ChangeLog, Control и Copyright)?
Решение
Формат укладывается в Руководство по политике Debian, главы 4 и 5. Я не вижу никакого положения локализации. Я подозреваю, что это потому, что control
а также changelog
тяжело машинообразные; Позволяя именам полей изменять риски, значительно изменившись с ними механизмы. Это плохое представление о локализации copyright
Поскольку это должно быть дословно копией декларации авторских прав пакета восходящего пакета: также, будучи юридическим документом, переводя это рискованно.
Кроме того, большинство пользователей никогда не увидят эти файлы. Почему вы хотите их локализовать?
Другие советы
Это зависит от типа текста, который вы хотите перевести. Я предлагаю взглянуть на ссылку разработчика (8.1. Как переводы обрабатываются в Debian).
Насколько я знаю, нет поддержки для changelog.Debian
Переводы и переводы описаний пакетов поддерживаются независимо от пакетов. До сих пор, ты copyright
Файлы были обычными текстовыми файлами, поэтому должно быть возможно включить переводы в один и тот же файл.