Вопрос

Был ли у кого-нибудь опыт разработки больших приложений Java с использованием GNU gettext для интернационализации?Я обнаружил, что мне очень нравится иметь текст на английском языке в исходном коде, но я хочу быть уверен, что то, что я делаю, практично для относительно большого программного проекта, частью которого я являюсь.

Если у вас есть опыт в этом, что вы используете для поиска ресурсов на Java?В настоящее время я пробую Gettext Commons (http://code.google.com/p/gettext-commons/), который, кажется, работает хорошо до сих пор.

Есть ли альтернативы gettext, которые сохраняют исходный текст в исходном коде?Подобный инструмент, поддерживаемый в Windows, был бы замечательным.

Это было полезно?

Решение

А ДСОМ Проект редактора Java OpenStreetMap с открытым исходным кодом использует библиотеку Gettext для обработки всех своих переводов, и он работает очень хорошо, поскольку люди могут использовать различные инструменты перевода (такие как KBabel, poedit, панель запуска...) для работы с po. файлы, поэтому здесь нет ограничений платформы.Также я не совсем понимаю, почему вы думаете, что упомянутую настройку нельзя использовать ни на одной платформе - вы, конечно, можете использовать gettext в Windows, см.: здесь или здесь

Учитывая популярность gettext, я бы определенно рекомендовал его.

Другие советы

Вы могли бы просто использовать старые добрые пакеты ресурсов сообщений Java вместо.

Редактировать:Что ж, то, что мы действительно используем в нашей команде разработчиков, — это стандарт Формат ТМХ который позволяет указывать строки локализации в XML-файлах.Это формат, обычно используемый инструментами перевода. Вот бесплатный, что позволяет вам легче редактировать эти файлы.

Тем не менее, я не упоминал об этом раньше, потому что он не дает никаких реальных преимуществ или функциональности по сравнению с пакетами ресурсов сообщений, за исключением лучшей обработки кодирования благодаря инструментам обработки XML (кодирование может стать настоящей головной болью при обработке интернационализированных литералов на разных языках). на английский).

Более того, на самом деле мы используем наше программное обеспечение — нашу собственную структуру, которая анализирует этот формат XML и позволяет нам переключаться между языками (на страницах HTML или в кадрах Swing) без перезапуска наших приложений.Не так уж и сложно разработать простую библиотеку, которая будет обрабатывать дословные переводы таким образом, но недостатком является то, что вам придется ее реализовать.

Лицензировано под: CC-BY-SA с атрибуция
Не связан с StackOverflow
scroll top