سؤال

أنا جديدة إلى حد ما إلى Visual Studio و أنا أتساءل كيف أفضل خطة للترجمة في مشروع جديد أنا بدأت.أنا بحاجة إلى توفير الإنجليزية والألمانية والفرنسية.

لقد استخدمت الكسوف الكثير في الماضي و ها أنا فقط وضعت التطبيق الجديد و عندما كانت كاملة لا يمكن أن تبدأ فقط معالج externalise السلاسل إلى ملف المورد.سلاسل من شأنها أن تعطى شخص للترجمة.

ما هي تجربتك مع VS ؟ (أنا حاليا باستخدام VS2005 Express) ما هي أفضل نصيحة في التخطيط الترجمة ؟

هل كانت مفيدة؟

المحلول

وهذا يعتمد على التكنولوجيا التي تستخدمها: فيروس Win32 / MFC، .NET، ...

لتطبيقات MFC، هذا CodeProject المقالة لي قد يكون من المفيد ل استرداد سلاسل من الموارد (المائدة سلسلة). و هذا واحد يساعدك على تحميل الترجمة المطلوبة في بدء التطبيق (بما في ذلك غيرها من الأشياء الجيدة مثل قائمة اللغات).

وفيما يتعلق بالترجمة وإدارة الترجمات، appTranslator سيجعل حياتك أسهل بكثير.

نصائح أخرى

رئيس مايكروسوفت I18n الصفحة

هناك مادة لطيفة على msdn عن أكثر الجوانب العامة i18n في Microsoft العالم.

Visual Studio على وجه التحديد:

ويمكنني بدقة نوصي قراءة <لأ href = "http://www.amazon.co.uk/NET-Internationalization-Developers-Guide-Building/dp/0321341384/ref=sr_1_1؟ie=UTF8&s=books&qid=1224053397&sr = 8-1 "يختلط =" نوفولو noreferrer "> صافي التدويل غي سميث فيرير.

ويغطي الخيارات العولمة التطبيق، التدويل والتعريب في التفاصيل (مع إيجابيات وسلبيات والأمثلة الممتازة)، وأيضا مواضيع لم أكن قد تعتبر مثل توطين نشر (أي ClickOnce ومشاريع الإعداد)

وإصدار الكتاب لقد يهدف إلى VS2005 / .Net2.0، ويتضمن اعتبارات ASP.Net على الرغم من أنها تركز في المقام الأول على تطبيقات Windows Forms

مرخصة بموجب: CC-BY-SA مع الإسناد
لا تنتمي إلى StackOverflow
scroll top