Domanda

Pascal caso ora:è "Nontaxable", o "NonTaxable"?

È stato utile?

Soluzione

È Nontaxable.E ' solo una parola comune. Non non è una parola (in inglese).È solo un prefisso.Allo stesso modo, I prefissi onu- e ri- non sono parole nella loro propria destra, in modo che quando si mette di fronte a degli identificatori, non tenere il resto in maiuscolo.Per esempio: Set, Reset; Fare, Annulla.


A parte questo, devo scoraggiare l'uso di un identificatore cast in negativo.Suona come questo è un valore Booleano, e che porta solo doppio espressioni negative, come questo:

if not Nontaxable then ...

Non fate leggere roba del genere.

Altri suggerimenti

" non imponibile " sarebbe la scelta migliore, perché è una sola parola.

In alternativa, è possibile utilizzare " NotTaxable ".

nontaxable semplicemente non ha molto senso per me.

Per me è di "non tassabili". E 'solo più facile da leggere in questo modo

Non abbastanza contesto, ma cerchiamo di indovinare:

Nontaxable sembra provenire direttamente dal modello di dominio.

NonTaxable sembra essere una trasformazione da un'entità Taxable nel modello di dominio.

Oltre a questo, come si può vedere nelle risposte circostanti, si riduce a ciò che si sta utilizzando convenzione già.

Non ho visto "non tassabili" utilizzato (in inglese scritta) come una sola parola; di solito è (sempre?) un trattino, come "non imponibili".

"non imponibile" mushes questi due pezzi insieme in una sola parola, e perde la separazione visiva che il trattino fornisce normalmente. Dal momento che non sono abituato a vedere come una sola parola, "non imponibile", per me, sarebbe più difficile da leggere. Sembra che una sola parola, ma non è una parola che mi riconosco, e devo fermare e elaborarlo.

Quindi, io preferirei "non tassabili", perché conserva che spunto contestuale. Si legge come due unità distinte, entrambi i quali ho immediatamente riconoscere.

Autorizzato sotto: CC-BY-SA insieme a attribuzione
Non affiliato a StackOverflow
scroll top