Вопрос

Фаскальский случай сейчас: «Недополагаемое» или «не назимается»?

Это было полезно?

Решение

Это Не облагается налогом. Анкет Это просто обычное слово. Не это не слово (на английском языке). Это просто префикс. Кроме того, префиксы ООН- а также переоборудовать не являются словами сами по себе, поэтому, когда вы ставите их перед идентификаторами, вы не держите остальные избираться. Например: Установлен, Перезагрузить; Делать, Отменить.


Кроме того, я должен препятствовать использованию идентификатора, отлитого в негативном. Похоже, это логическая ценность, и это просто приводит к двойным отрицательным выражениям, как это:

if not Nontaxable then ...

Не заставляйте людей читать такие вещи.

Другие советы

"Не облагается налогом"Было бы лучшим выбором, потому что это одно слово.

В качестве альтернативы, вы можете использовать "Nottaxable".

Не облагается налогом Просто не имеет большого смысла для меня.

Для меня это "не налогов". Так легче читать таким образом

Недостаточно контекста, но давайте догадаемся:

Nontaxable кажется, приходит непосредственно из модели домена.

NonTaxable кажется трансформацией из Taxable сущность в вашей доменной модели.

Кроме того, как вы можете видеть в окружающих ответах, это сводится к тому, что вы уже используете.

Я не видел «не налогов», используемого (на письменном английском) как одно слово; Обычно это (всегда?) Гафина, как «не налоговый».

«Недостаток» объединяет эти две части в одно слово и теряет визуальное разделение, которое обычно обеспечивает дефис. Поскольку я не привык рассматривать его как одно слово «не налогов» для меня, было бы труднее прочитать. Это похоже на одно слово, но это не слово, которое я узнаю, и я должен остановиться и обработать его.

Поэтому я бы предпочел «не налогов», потому что он сохраняет этот контекстуальный сигнал. Он читается как два отдельных подразделения, оба из которых я сразу узнаю.

Лицензировано под: CC-BY-SA с атрибуция
Не связан с StackOverflow
scroll top