문제

Magento 1.9.1의 GB English Language Pack을 찾을 수 없었으며 높고 낮았지만 2014 년 8 월 이후 제거 된 것 같습니다 (Ref : http://www.magentocommerce.com/translations ). 나는 Magento Connect를 확인하지만 거기에 아무것도 확인하지 않았습니다. 나는 누군가가 우리 영어로부터 GB 로의 상점을 번역 할 옳은 일을하고 있는지 확인할 수 있는지 확인할 수 있기를 바랍니다. 나는 상대적으로 시스템 파일로 기꺼이 일하고 있습니다. 이 백엔드 (시스템 구성 일반 일반 - 로케일)에서 기본 로컬 GB를 영어로 설정했습니다. 폴더 앱 / 로켈 / EN_US의 내용을 새 폴더, App / Locale / EN_GB (Magento 1.9.1의 신선한 설치에 존재하지 않음)에 복사했습니다. 필요한 변화 (장바구니= 바구니 등)를 발견 한 것은 그곳에서 그것을 개정했고 프런트 엔드에서 잘 작동하고 있습니다. Magento에 수동으로 언어 팩을 추가하는 방법에 대한 지침은 훨씬 더 복잡하지만 적어도 공용 언어를 위해 EN_GB에서 작업을 수행 한 작업은 무엇입니까? en_gb가 Magento에 나열된 이후로 가정하면 App / Loale / EN_GB 폴더에서 필요한 번역 파일을 만드는 것입니다. 언어 팩에 대한 올바른 방식이나 대체 자원에 대한 도움이나 조언이 도움이됩니다!

도움이 되었습니까?

해결책

Translate.csv를 만드는 로케일 폴더에 테마 폴더를 만들 수도 있습니다.백엔드에서는 시스템 -> Configuratation-> general-> 디자인으로 이동하여 번역 후 테마 폴더를 설정할 수 있습니다 (상점보기).모든 번역 라인이있는 파일입니다.

다른 팁

는 GB 언어 팩을 찾으려고하는 동안 동일한 문제가있었습니다.나는 답변을 답변으로 게시하는 것은 스택 오버플로 방향이 아니지만 언어 팩을 찾을 수있는 곳입니다 -

모든 크레딧 - lightnest - www.lightnest.co.uk

http://www.lightnest.co.uk./ Magento-EN_GB - United-Kingdom-Language-Pack / GitHub에도 업로드 https : // github.com / ecommerceheroes / magento_gb_lp .

yep, en_gb가 제거되었습니다.분명히 미국 개발자들은 "바구니"대신 "장바구니", "Zip"및 "배송"이라는 용어, "우편 번호"및 "배달"이라는 용어를 수락하기 위해 미국 개발자가불행히도 해당 용어는 여기에 적용되지 않거나 일반적인 잘못된 잘못이므로 세계에서 가장 모호한 국가 중 일부가 Magento Connect에서 쉽게 이용할 수있는 언어 팩이있을 때 모든 영국 개발자가 자신의 번역 파일을 소비해야합니다. 다행히도 나는 이전의 설치에서 오래된 영국 번역 파일을 지켰으며, 다소 불완전하지만 시작입니다.시간이있을 때 완전한 팩을 만들고 웹 사이트를 통해 사용할 수 있습니다.

라이센스 : CC-BY-SA ~와 함께 속성
제휴하지 않습니다 magento.stackexchange
scroll top