Вопрос

Я новичок в Visual Studio и мне интересно, как лучше всего спланировать перевод в новом проекте, который я начинаю.Мне нужно предоставить английский, немецкий и французский языки.

Раньше я часто использовал Eclipse, и я только что разработал новое приложение, и когда оно было завершено, я мог просто запустить мастер для экспорта строк в файл ресурсов.Строки будут переданы кому-нибудь для перевода.

Какой у вас опыт работы с VS?(Сейчас я использую VS2005 Express.) Какой совет вы посоветуете при планировании перевода?

Это было полезно?

Решение

Это зависит от используемой технологии:Win32/MFC, .NET,...

Для приложений MFC это Статья о кодпроекте мой может быть полезен для извлечения строк из ресурсов (таблица строк).И Вот этот помогает загрузить нужный перевод при запуске приложения (включая другие полезные функции, такие как меню языков).

Что касается перевода и управления переводами, appПереводчик сделает вашу жизнь НАМНОГО проще.

Другие советы

Отправляйтесь в I18n от Microsoft страница

Есть хорошая статья о MSDN о более общих аспектах i18n в мире Microsoft.

Visual Studio, в частности:

  • MSDN против целевая страница для интернационализации (твой лучший выбор)
  • И этот Статья msdn посвящена этому на более техническом уровне.

Могу смело рекомендовать к прочтению Интернационализация .Net Гай Смит-Ферье.

В нем подробно рассматриваются варианты глобализации, интернационализации и локализации приложений (с плюсами и минусами и отличными примерами), а также темы, которые я не рассматривал, такие как локализация развертывания (т. е.ClickOnce и проекты установки)

Имеющаяся у меня версия книги ориентирована на VS2005/.Net2.0 и включает в себя соображения по ASP.Net, хотя в первую очередь она ориентирована на приложения Windows Forms.

alt text

Лицензировано под: CC-BY-SA с атрибуция
Не связан с StackOverflow
scroll top