Wie Übersetzung von UI-Widgets in einem massiven Projekt zu handhaben?
-
21-08-2019 - |
Frage
Ich arbeite an einem großen Java 1.4.2 Projekt (~ 3000 Dateien ...), die viele GUI-Widgets enthalten. Es besteht ein Bedarf der gesamten Text auf den UI-Widgets auf verschiedene Sprachen (Italienisch, Französisch, deutsch) zu übersetzen, nur europäische Sprachen an dieser Stelle.
- Wie würden Sie gehen über eine Lösung für ein solches Problem der Gestaltung?
- Wie würden Sie diese Lösung überprüfen einmal implementiert?
Lösung
-
würde ich eine Lösung ähnlich den Eigenschaften Dateien für Widgets in der Swing-Application Framework rel="nofollow. Das würde ermöglichen es Ihnen, alle relevanten Eigenschaften (Schaltfläche Namen, Tooltips, etc.) zu setzen in so etwas wie massiveProjectFrench.properties oder massiveProjectGerman.properties.
-
An diesem Punkt könnte man jede Sprachversion zu einem Muttersprachler / Experten zuweisen, um sicherzustellen, dass Ihre Rechtschreibung, Grammatik (Fragmente) usw. korrekt sind.
Als separater Aufwand, sollten Sie jede Version ausführen, die Namen von Schaltflächen und anderen Eigenschaften, um sicherzustellen, dass innerhalb der entsprechenden Grenzen tatsächlich fit abgeschnitten werden kann. Wenn nicht, müssen Sie entweder eine sprach entsprechende Abkürzung tun oder Redesign für eine größere / kleinere Bereiche zu ermöglichen.
Andere Tipps
Nur ein allgemeiner Gedanke .. Sie kann einen bauen könnten oder mehrere assoziative Arrays, die alle Texte halten und erklären sie als Konstanten. Dann importieren sie unterschiedlich, je nachdem, welche Sprache Sie benötigen.