Pregunta

Estoy trabajando en un gran proyecto Java 1.4.2 (~ 3000 archivos ...) que contienen gran cantidad de widgets de interfaz gráfica de usuario. Hay un requisito para traducir todo el texto en los widgets de interfaz de usuario a diferentes idiomas (italiano, francés, alemán), sólo los idiomas europeos en este punto.

  1. ¿Cómo haría usted para diseñar una solución para un problema?
  2. ¿Cómo verificar que la solución una vez implementado?
¿Fue útil?

Solución

  1. Me gustaría utilizar una solución similar a los href="http://java.sun.com/developer/technicalArticles/javase/swingappfr/#resource" se utiliza para los widgets en la marco de aplicaciones . Eso permitirá poner todas las propiedades relevantes (nombres de los botones, información sobre herramientas, etc.) en algo parecido a massiveProjectFrench.properties o massiveProjectGerman.properties.

  2. En ese momento, se podría asignar a cada versión de idioma a un altavoz / experto nativo para asegurarse de que la ortografía, la gramática (fragmentos), etc., son correctos.

    Como un esfuerzo separado, tendrá que ejecutar cada versión para asegurar que los nombres de los botones y otras propiedades que se pueden recortar en realidad ajuste dentro de los límites adecuados. Si no es así, tendrá que hacer un poco de bien abreviatura del idioma apropiado o rediseñar para permitir ámbitos mayor / menor.

Otros consejos

Es sólo una idea general de .. Se puede construir una o más matrices asociativas que mantienen todos los textos y declarar como constantes. A continuación, importarlos de forma diferente dependiendo de qué idioma que necesita.

Licenciado bajo: CC-BY-SA con atribución
No afiliado a StackOverflow
scroll top