문제

많은 GUI 위젯이 포함 된 대형 Java 1.4.2 프로젝트 (~ 3000 파일 ...)를 작업 중입니다. UI 위젯의 모든 텍스트를 다른 언어 (이탈리아, 프랑스어, 독일어)로 변환해야 하며이 시점에서 유럽 언어 만 번역해야합니다.

  1. 그러한 문제를위한 솔루션을 어떻게 설계 하시겠습니까?
  2. 한 번 구현 된 솔루션을 어떻게 확인 하시겠습니까?
도움이 되었습니까?

해결책

  1. 나는와 비슷한 솔루션을 사용합니다 속성 파일 위젯에 사용됩니다 스윙 애플리케이션 프레임 워크. 그러면 모든 관련 속성 (버튼 이름, 툴팁 등)을 MassiveProjectfrench.properties 또는 MassiveProjectgerman.properties와 비슷한 것으로 배치 할 수 있습니다.

  2. 이 시점에서 각 언어 버전을 원어민 / 전문가에게 할당하여 철자, 문법 (파편) 등이 올바른지 확인할 수 있습니다.

    별도의 노력으로 각 버전을 실행하여 버튼 이름과 클리핑 될 수있는 기타 속성이 실제로 적절한 범위 내에 적합하도록 보장하려고합니다. 그렇지 않은 경우 더 크고 작은 범위를 허용하기 위해 언어에 적합한 약어를 수행하거나 재 설계해야합니다.

다른 팁

일반적인 생각. 모든 텍스트를 보유하고 상수로 선언하는 하나 이상의 연관 배열을 구축 할 수 있습니다. 그런 다음 필요한 언어에 따라 다르게 가져 오십시오.

라이센스 : CC-BY-SA ~와 함께 속성
제휴하지 않습니다 StackOverflow
scroll top