Domanda

Il tentativo di risolvere un dibattito con un cliente. Non ho localizzare le stringhe e immagini nella applicazione e didnt venuta in mente durante la 3 settimana definire e scoprire. Sembrano pensare la sua una best practice di base e che avrebbe dovuto essere fatto per impostazione predefinita. Non sono d'accordo, soprattutto se ci sono lingue non pianificate OTW.

Sembra che si sarebbe lasciare questo per richiesta dagli utenti

Quindi, Id come per chiedere alla comunità di carillon in su questo e mi dica se di default hanno localizzato il vostro iphone app o no?

Lo chiedo non solo per aiutare a capire dove potrei aver perso qualcosa, ma anche per aiutare gli altri in futuro, come per quello che è considerato "default" e "best practice"

È stato utile?

Soluzione

Questa domanda sta per innescare un sacco di parere. Poiché Apple rende ridicolmente facile su iOS in stringhe localizzare, mi sento personalmente è necessario impostare tutte le applicazioni per la localizzazione di default. Ovunque ci si trova la definizione di una stringa letterale, sostituirlo con NSLocalizedString(), fino a quando non diventa una seconda natura. Poi, se si decide che si desidera localizzare tardi, non c'è bisogno di cacciare e beccare tutto il luogo. Se non avete mai localizzare, si perde nulla, tranne pochi tasti.

Un vero localizzazione avrà probabilmente localizzato ONA a (può avere diversi pulsanti di dimensioni per le diverse lingue, per esempio). Eppure, se si assegna tutte le stringhe che appariranno nel pennino in codice con NSLocalizedString(), piuttosto che in Interface Builder, è probabile che risparmiare tempo nel lungo periodo.

Il fatto che l'AppStore rende la vostra applicazione visibile in così tanti paesi aumenta notevolmente la domanda di localizzare. Leggi questo post di Wil Shipley per i soldi che potrebbe essere fare raggiungendo molti mercati.

Altri suggerimenti

In primo luogo, è necessario internazionalizzarsi esso, che è quello di scrivere il codice in modo che sia facile aggiungere nuove lingue. Di default - e prima - la lingua è di solito inglese (Apple rende le cose più facili se si inizia con l'inglese e clienti sono più propensi ad acquistare un app solo in inglese che in swahili solo)

.

In secondo luogo, è possibile localizzarlo in lingue che sono importanti per i clienti della vostra applicazione. spagnolo, cinese, francese, Farsi, ...

Come puoi sapere che cosa lingue da utilizzare per la localizzazione senza input dal client?

Supponendo che non è mai stato discusso nel corso requisiti, sembra ci si trova nel proprio qui. Se volevano versioni localizzate di loro app, avrebbero dovuto richiesto.

@ Greg ha un ottimo punto, nel senso che sarebbe stato vantaggioso per usare le stringhe localizzate fin dall'inizio, ma la creazione di un app per la localizzazione non è particolarmente difficile. Sono le traduzioni reali che sono difficili e costosi.

Il mio piccolo campione suggerisce che la stragrande maggioranza delle applicazioni nel negozio Stati Uniti App non sono localizzati a qualsiasi altra lingua.

Può essere tecnicamente facile, ma può essere editorialmente molto difficile se non avete educato personale multilingue disponibile (assunzione di più imprenditori di cross-recensione traduzioni per correttezza grammaticale, facendo descrizioni multilingue app, documentazione di applicazione, il supporto del sito web pagine, la commercializzazione di materiali, ecc in tutte le lingue che ci si potrebbe aspettare per un app localizzato a queste lingue. Mantenere tutto ciò che editorialmente sincronizzata con ogni aggiornamento / bug fix.)

Sembra anche che molte applicazioni aggiungere il supporto multi-lingua solo dopo le vendite internazionali arrivare al livello che può sostenere quanto sopra iniziale e in corso i costi.

Chiedo loro di andare in esso.

se ho bisogno di una risposta di default, è 'sì, preparare per la localizzazione'. ci vuole molto meno tempo per aggiungerlo come si va, che la rimozione, la ricostruzione, i cicli di ripetere il test.

Autorizzato sotto: CC-BY-SA insieme a attribuzione
Non affiliato a StackOverflow
scroll top